Что означает in и out
Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!
If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.
Перевод «IN, OUT» на русский
Daily — hourly statistics containing Raw, In, Out and Proxy Hits and the top place for the last hour.
Daily — почасовая статистика содержащая: Raw, Uniq, In, Out, Proxy и наивысшее место за час.
Monthly — daily statistics for the month chosen. It contains Raw, In, Out and Proxy Hits.
Monthly — статистика по дням за выбранный месяц содержит: Raw, Uniq, In, Out, Proxy.
Deep blue rivers flowed in, out, and around the buildings and people.
Темно-синий реки текли в, из и вокруг зданий и людей.
The primary sign of strabismus is a visible misalignment of the eyes, with one eye turning in, out, up, down or at an oblique angle.
Основным признаком косоглазия является видимое смещение глаз, один глаз повёрнут в, из, вверх, вниз или под косым углом.
UP, IN, OUT, DOWN, STEP.
Ввверх, внутрь, наружу, вниз, шаг.
UP, IN, OUT, DOWN, STEP.
Вверх, внутрь, наружу, вниз, шаг.
UP, IN, OUT, DOWN, STEP BACK.
Вверх, внутрь, наружу, вниз, шаг назад.
Lubrication makes toys glide sensually in, out and about.
Смазывание заставляет игрушки скользить чувственно внутрь, наружу и вокруг.
If one or both eyes continue to wander in, out, up, or down — even intermittently -it’s probably due to a condition called strabismus.
Если глаз или оба продолжают отклоняться внутрь, наружу, вверх или вниз, даже с перерывами, это, возможно, связано с состоянием, именуемым косоглазием.
Last 7 Days/ Last 30 Days — days statistics contains Raw, In, Out and Proxy Hits for the last 7 (30) days starting from the current date.
Last 7 Days/ Last 30 Days — статистика по дням содержит: Raw, Uniq, In, Out, Proxy за последние 7/30 дней с текущего дня.
Our men, with all their in, out.
Наши мужчины с их походами туда-сюда.
Every other bus flows in, out, no problem.
Любой другой автобус заходит и выходит, никаких проблем.
I also need eyes on every angle in, out, and around the bank.
Нужно осмотреть каждый угол внутри и снаружи банка.
In, out, couple minutes.
Зашли, вышли. пара пустяков.
Zoom in, out, redraw and auto, respectively.
Увеличение, уменьшение, перерисовка и автоматическое масштабирование соответственно.
One eye turns in, out, up or down.
Один глаз поворачивается внутрь, вверх, вниз или.
I’m no guest here, ma’am. I was just passing by and stepped in, out of the rain.
Нет, я просто проходил мимо и решил заглянуть спрятаться от дождя.
We’ll be putting it in, out, push, make. copies.
Мы будем вставлять, вынимать и прижимать. И рЗЗМНОЖЗТЬ.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
In-out
in-out box — блок ввода-вывода
in-out cam — кулачок, обеспечивающий ввод и вывод
in-out feed — поперечная подача; врезная подача
in-out table — выдвижной стол
in-out-inversion — in-out-инверсия
in-out isomerism — изомерия внутрь-наружу
in-out parameter — параметр, являющийся одновременно входным и выходным
in-out positioning — позиционирование в поперечном направлении; поперечное позиционирование
in and out — снаружи и внутри
in-and-out — быстрое завершение спекулятивной операции на бирже; то внутрь, то наружу
zoom in/out — увеличение/уменьшение масштаба изображения; увеличение/уменьшение
in/out dash — бросок к цели и уход от нее с высокой скоростью
break out in — внезапно начать; разразиться
ins and outs — члены правящей партии и партии, утратившей власть; подробности; основы
out in spite — по злобе; назло
week in / out — беспрерывно
In [Out] tray — канц. корзина для входящих [исходящих] бумаг
go in and out — свободно входить и выходить
break in / out — выламывать
pass in or out — входить или выходить
pop in and out — бегать взад и вперёд
out of in gear — вне зацепления
in [out of] ply — в хорошем [в плохом] состоянии
cry out in fear — вскрикнуть от страха
dart in and out — шнырять
move in and out — выдвигаться
in-and-out work — непостоянная работа
in-and-out bolt — сквозной болт
free in and out — судовладелец свободен от расходов по погрузке и выгрузке
in-and-out loss — потери преобразования на входе и на выходе
ещё 20 примеров свернуть
Перевод по словам
out — из, вне, за, вне, наружу, выход, аут, наружный, изгнать
Примеры
I am in / out of luck.
Мне везет / не везет.
He shouted out in pain.
Он громко закричал от боли.
Come in out of the cold.
Заходи в дом, не мёрзни.
Jane broke out in spots.
Джейн покрылась прыщиками.
He waited out in the hall.
Он подождал снаружи, в вестибюле.
The play resulted in an out.
Розыгрыш закончился аутом. / Результатом розыгрыша стал аут.
They go out in all weathers.
Они выходят в любую погоду.
They live out in the sticks.
Они живут в какой-то глуши /в каком-то захолустье/. (далеко за городом)
The car is in [out of] order.
Автомобиль исправен [неисправен].
She lives out in the country.
Она живёт где-то в деревне.
A fight broke out in the bar.
В баре произошла драка.
He came out dressed in white.
Он вышел, одетый во всё белое.
I was out in my calculations.
Я ошибся в своих расчётах.
Her words came out in a rush.
Она говорила торопливо.
I broke out in a painful rash.
У меня появилась какая-то болючая сыпь.
The match blew out in the wind.
Спичка потухла на ветру. / Ветер задул спичку.
His house is out in the country.
Его дом находится в сельской местности.
It’ll work out right in the end.
В конце концов, всё получится как надо. / Всё закончится хорошо.
War broke out in September 1939.
Война разразилась в сентябре 1939 года.
They live way out in the country.
Они живут далеко за городом.
She lives far out in the country.
Она живет далеко, в деревне.
The book came out in instalments.
Книга выходила по частям.
She moaned and cried out in pain.
Она застонала и вскрикнула от боли.
We went out in spite of the rain.
Мы вышли на улицу, несмотря на дождь.
The child cried out in excitement.
Ребенок вскрикнул от радости.
She went out early in the morning.
Она вышла рано утром.
I left my bicycle out in the rain.
Я оставил свой велосипед под дождём.
House prices bottomed out in 1974.
В 1974 году цены на жилье упали максимально низко.
She came out well in the last game.
Она добилась хорошего результата в последнем гейме.
The book came out in abridged form.
Книга издана в сокращённом виде.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
She stormed out in a huff.
He called out in a loud voice.
He went out in the first round.
She always stood out in a crowd.
Fighting broke out in the crowds.
He stormed out in a fit of pique.
My contract runs out in September.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Что означает in и out
out: 68815 фраз в 480 тематиках |
Hi-Fi акустика | 4 |
SAP технические термины | 20 |
SAP финансы | 6 |
Авиационная медицина | 25 |
Авиация | 497 |
Австралийское выражение | 141 |
Автоматика | 394 |
Автомобили | 380 |
Агрономия | 1 |
Агрохимия | 24 |
Аддитивные технологии и 3D-печать | 1 |
Административное право | 1 |
Азартные игры | 4 |
Акустика раздел физики | 3 |
Акушерство | 3 |
Альтернативное урегулирование споров | 14 |
Алюминиевая промышленность | 10 |
Американское выражение не написание | 604 |
Аналитическая химия | 1 |
Анатомия | 6 |
Антенны и волноводы | 6 |
Артиллерия | 17 |
Архаизм | 2 |
Археология | 3 |
Архивное дело | 1 |
Архитектура | 52 |
Астрономия | 14 |
Атомная и термоядерная энергетика | 72 |
Аудит | 3 |
Аэрогидродинамика | 35 |
Аэропорты и управление воздушным движением | 1 |
Базы данных | 3 |
Баллистика | 2 |
Банки и банковское дело | 138 |
Баскетбол | 9 |
Бейсбол | 4 |
Бетон | 2 |
Библиотечное дело | 157 |
Библия | 13 |
Бизнес | 587 |
Бильярд | 4 |
Биология | 17 |
Биотехнология | 8 |
Биохимия | 1 |
Биржевой термин | 47 |
Бокс | 2 |
Борьба | 1 |
Ботаника | 23 |
Британское выражение не написание | 56 |
Бронетехника | 123 |
Буквальное значение | 18 |
Бурение | 169 |
Бухгалтерский учет кроме аудита | 103 |
Бытовая техника | 37 |
Валютный рынок форекс | 2 |
Великобритания | 1 |
Велосипеды кроме спорта | 15 |
Велоспорт | 2 |
Вентиляция | 1 |
Вертолёты | 2 |
Ветеринария | 5 |
Взрывчатые вещества и противоминная деятельность | 1 |
Вибромониторинг | 2 |
Видеозапись | 1 |
Виноградарство | 2 |
Виноделие | 4 |
Внешняя политика | 10 |
Внешняя торговля | 1 |
Водные лыжи | 1 |
Военная авиация | 6 |
Военно-морской флот | 6 |
Военный жаргон | 55 |
Военный термин | 1244 |
Воздухоплавание | 2 |
Восклицание | 1 |
Вульгаризм | 273 |
Выборы | 4 |
Высокопарно | 5 |
Выставки | 1 |
Газовые турбины | 8 |
Газоперерабатывающие заводы | 17 |
Гальванотехника | 1 |
Генетика | 7 |
География | 10 |
Геодезия | 14 |
Геология | 184 |
Геофизика | 34 |
Гидробиология | 2 |
Гидрология | 13 |
Гидротехника | 2 |
Гидроэлектростанции | 1 |
Гинекология | 1 |
Гироскопы | 3 |
Горное дело | 282 |
Горные лыжи | 2 |
ГОСТ | 4 |
Гостиничное дело | 34 |
Грамматика | 2 |
Грубо | 69 |
Грузовой транспорт | 2 |
Двигатели внутреннего сгорания | 1 |
Деловая лексика | 15 |
Деревообработка | 67 |
Детали машин | 3 |
Детская речь | 9 |
Диалектизм | 68 |
Диетология | 1 |
Дипломатия | 228 |
Договоры и контракты | 1 |
Дорожное движение | 6 |
Дорожное дело | 90 |
Дорожное строительство | 1 |
Европейский банк реконструкции и развития | 94 |
Жаргон | 73 |
Жаргон наркоманов | 14 |
Железнодорожный транспорт | 265 |
Живопись | 1 |
Животноводство | 23 |
Журналистика терминология | 2 |
Заболевания | 3 |
Занятость | 2 |
Звукорежиссура | 1 |
Здравоохранение | 2 |
Значение 1 | 2 |
Значение 2 | 1 |
Золотодобыча | 25 |
Зоология | 2 |
Зубная имплантология | 6 |
Зубчатые передачи | 11 |
Идиоматическое выражение, фразеологизм | 1014 |
Издательское дело | 9 |
Измерительные приборы | 13 |
Иммунология | 8 |
Инвестиции | 21 |
Инженерная геология | 2 |
Иностранные дела | 2 |
Инструменты | 10 |
Интернет | 35 |
Информационная безопасность и защита данных | 3 |
Информационные технологии | 463 |
Ирландский язык | 10 |
Иронично | 12 |
Искусственный интеллект | 6 |
Искусство | 10 |
История | 17 |
Кабели и кабельное производство | 22 |
Кадры | 11 |
Канада | 1 |
Канцеляризм | 14 |
Канцтовары | 1 |
Карачаганак | 10 |
Кардиология | 4 |
Картография | 20 |
Карточные игры | 6 |
Каспий | 69 |
Квантовая электроника | 11 |
Кинематограф | 115 |
Климатология | 2 |
Клинические исследования | 15 |
Клише | 43 |
Книжное/литературное выражение | 19 |
Кожевенная промышленность | 93 |
Коммунальное хозяйство | 11 |
Компьютерная графика | 2 |
Компьютерные игры | 11 |
Компьютерные сети | 64 |
Компьютерный жаргон | 12 |
Компьютеры | 145 |
Коневодство племенное | 12 |
Конный спорт | 2 |
Консалтинг | 1 |
Контекстное значение | 39 |
Контроль качества и стандартизация | 160 |
Корпоративное управление | 7 |
Косметика и косметология | 3 |
Космонавтика | 302 |
Криминалистика | 4 |
Кристаллография | 1 |
Кулинария | 16 |
Культурология | 2 |
Лабораторное оборудование | 2 |
Лазеры | 1 |
ЛГБТ | 5 |
Легкая атлетика | 1 |
Лесоводство | 118 |
Лесозаготовка | 17 |
Лингвистика | 6 |
Литейное производство | 4 |
Литература | 6 |
Логика | 1 |
Логистика | 91 |
Майкрософт | 94 |
Макаров | 11740 |
Маркетинг | 26 |
Маркшейдерское дело | 6 |
Математика | 458 |
Машиностроение | 358 |
Машины и механизмы | 1 |
Мебель | 4 |
Медицина | 190 |
Медицинская техника | 8 |
Международная торговля | 1 |
Международное право | 5 |
Международные отношения | 2 |
Международные перевозки | 4 |
Международный валютный фонд | 25 |
Мелиорация | 1 |
Менеджмент | 14 |
Металлообработка | 1 |
Металлургия | 147 |
Метеорология | 13 |
Метрология | 19 |
Метрополитен и скоростной транспорт | 1 |
Механика | 121 |
Механика грунтов | 2 |
Микробиология | 1 |
Микроэлектроника | 31 |
Мобильная и сотовая связь | 5 |
Мода | 8 |
Молекулярная биология | 2 |
Молекулярная генетика | 5 |
Моликпак | 5 |
Молодёжный сленг | 11 |
Морское право | 5 |
Морской термин | 614 |
Мостостроение | 9 |
Мотоциклы | 1 |
Музыка | 60 |
Мультфильмы и мультипликация | 8 |
Мясное производство | 12 |
Навигация | 61 |
Название организации | 1 |
Налоги | 6 |
Нанотехнологии | 104 |
НАСА | 1 |
Наследственное право | 1 |
Насосы | 1 |
Настольный теннис | 3 |
НАТО | 5 |
Научно-исследовательская деятельность | 7 |
Научный термин | 41 |
Негритянский жаргон | 4 |
Недвижимость | 14 |
Неодобрительно | 15 |
Неологизм | 12 |
Нефтегазовая техника | 65 |
Нефтеперерабатывающие заводы | 3 |
Нефтепромысловый | 80 |
Нефть | 482 |
Нефть и газ | 290 |
Нотариальная практика | 18 |
Облачные технологии | 1 |
Обогащение полезных ископаемых | 1 |
Обработка данных | 4 |
Образно | 106 |
Образование | 47 |
Обувь | 6 |
Общая лексика | 25092 |
Общее право англосаксонская правовая система | 1 |
Обществоведение | 2 |
Одежда | 29 |
Океанология и океанография | 7 |
Окружающая среда | 3 |
Онкология | 2 |
ООН Организация Объединенных Наций | 7 |
Операционные системы | 2 |
Оптика раздел физики | 4 |
Организация производства | 2 |
Оргтехника | 1 |
Орнитология | 5 |
Оружие и оружейное производство | 30 |
Оружие массового поражения | 15 |
Официальный стиль | 22 |
Офтальмология | 2 |
Охота | 6 |
Охрана труда и техника безопасности | 20 |
Паблик рилейшнз | 7 |
Парикмахерское дело | 11 |
Парусные суда | 1 |
Парусный спорт | 1 |
Парфюмерия | 18 |
Паспорт безопасности вещества | 2 |
Патенты | 57 |
Переносный смысл | 808 |
Письменная речь | 1 |
Пищевая промышленность | 88 |
Пластмассы | 14 |
Поговорка | 25 |
Погрузочное оборудование | 1 |
Подводное плавание | 14 |
Подводные лодки | 1 |
Пожарное дело и системы пожаротушения | 54 |
Полиграфия | 194 |
Полимеры | 39 |
Политика | 150 |
Полиция | 21 |
Полупроводники | 12 |
Пословица | 400 |
Почта | 1 |
Пошив одежды и швейная промышленность | 13 |
Поэтический язык | 4 |
Пояснительный вариант перевода | 9 |
Правоохранительная деятельность | 1 |
Презрительно | 1 |
Пренебрежительно | 3 |
Прикладная математика | 12 |
Программирование | 246 |
Программное обеспечение | 20 |
Производственные помещения | 2 |
Производство | 168 |
Производство спирта | 1 |
Прокат металлургия | 15 |
Промышленность | 4 |
Просторечие | 20 |
Противовоздушная оборона | 1 |
Профессиональный жаргон | 9 |
Профсоюзы | 5 |
Процессуальное право | 1 |
Прыжки с парашютом | 5 |
Прядение | 3 |
Прямой и переносный смысл | 24 |
Психиатрия | 3 |
Психолингвистика | 1 |
Психология | 56 |
Психопатология | 1 |
Психотерапия | 3 |
Психофизиология | 6 |
Птицеводство | 2 |
Публицистический стиль | 8 |
Публичное право | 1 |
Пульмонология | 3 |
Пустыневедение | 2 |
Пчеловодство | 1 |
Радио | 17 |
Радиолокация | 1 |
Радиотехника | 2 |
Разговорная лексика | 4679 |
Ракетная техника | 25 |
Региональные выражения не варианты языка | 2 |
Регулирование движения | 4 |
Редко | 54 |
Резиновая промышленность | 2 |
Реклама | 86 |
Религия | 60 |
Рентгенология | 1 |
Риторика | 60 |
Робототехника | 5 |
Россия | 1 |
Ругательство | 24 |
Рыбалка хобби | 9 |
Рыбоводство | 41 |
Рыболовство промысловое | 11 |
Садоводство | 23 |
Сарказм | 1 |
Сахалин | 108 |
Сахалин А | 8 |
Сахалин Р | 19 |
Сахалин Ю | 15 |
Сварка | 32 |
Связь | 47 |
Североамериканское выр. США, Канада | 7 |
Сейсмология | 2 |
Секс и психосексуальные субкультуры | 8 |
Сельское хозяйство | 235 |
Силикатная промышленность | 29 |
Системы безопасности | 83 |
Сказки | 1 |
Скачки | 6 |
Складское дело | 3 |
Сленг | 1726 |
Собаководство кинология | 1 |
Собирательно | 4 |
Советский термин или реалия | 3 |
Современное выражение | 1 |
Соединённые Штаты Америки | 11 |
Сокращение | 1 |
Солнечная энергетика | 4 |
Сопротивление материалов | 2 |
Социальное обеспечение | 1 |
Социология | 9 |
Союз-Аполлон | 20 |
Спецслужбы и разведка | 22 |
Спорт | 303 |
Средства массовой информации | 793 |
Станки | 2 |
Статистика | 19 |
Стоматология | 90 |
Страхование | 45 |
Строительные конструкции | 6 |
Строительные материалы | 1 |
Строительство | 643 |
Судебная лексика | 2 |
Судостроение | 103 |
Табуированная обсценная лексика | 15 |
Таможенное дело | 1 |
Театр | 16 |
Текстильная промышленность | 144 |
Телевидение | 20 |
Телекоммуникации | 283 |
Телемеханика | 1 |
Телефония | 16 |
Тенгизшевройл | 41 |
Теннис | 2 |
Теория права | 1 |
Теплотехника | 34 |
Тестирование | 1 |
Техника | 1710 |
Типографика | 1 |
Токсикология | 2 |
Торговая марка | 1 |
Торговля | 20 |
Торпеды | 65 |
Травматология | 1 |
Транспорт | 187 |
Трубопроводы | 3 |
Трудовое право | 7 |
Туризм | 35 |
Тюремный жаргон | 12 |
Уголовное право | 13 |
Уголовный жаргон | 14 |
Уменьшительно | 2 |
Университет | 3 |
Уничижительно | 1 |
Упаковка | 12 |
Управление проектами | 2 |
Управление скважиной | 9 |
Уровнеметрия | 1 |
Устаревшее | 326 |
Устная речь | 1 |
Утилизация отходов | 1 |
Фамильярное выражение | 32 |
Фантастика, фэнтези | 3 |
Фармакология | 18 |
Фармация и фармакология | 12 |
Физика | 29 |
Физика высоких энергий | 15 |
Физика твёрдого тела | 4 |
Физиология | 2 |
Физическая химия | 1 |
Филателия | 1 |
Философия | 2 |
Финансы | 122 |
Фотография | 2 |
Футбол | 24 |
Химическая промышленность | 3 |
Химия | 115 |
Хирургия | 10 |
Хлеб и хлебопечение | 1 |
Хобби, увлечения, досуг | 1 |
Хозяйственное предпринимательское право | 1 |
Хоккей с шайбой | 42 |
Холодильная техника | 13 |
Христианство | 5 |
Целлюлозно-бумажная промышленность | 18 |
Цемент | 26 |
Ценные бумаги | 7 |
Церковный термин | 2 |
Цитаты, афоризмы и крылатые выражения | 37 |
Часовое дело | 2 |
Черчение | 1 |
Шахматы | 209 |
Школьное выражение | 4 |
Шотландское выражение | 1 |
Шутливо | 14 |
Эвфемизм | 20 |
Экология | 53 |
Эконометрика | 1 |
Экономика | 760 |
Электричество | 13 |
Электроника | 437 |
Электротехника | 80 |
Электрохимия | 10 |
Эмоциональное выражение | 9 |
Энергетика | 141 |
Энергосистемы | 25 |
Юридическая лексика | 348 |
Ядерная физика | 6 |
Ямайский английский | 2 |
Яхтенный спорт | 10 |
SAP | 9 |
(function (w, d) < for (var i = 0, j = d.getElementsByTagName("ins"), k = j[i]; i
(function (w, d) < for (var i = 0, j = d.getElementsByTagName("ins"), k = j[i]; i