Что таоке пролог
Перейти к содержимому

Что таоке пролог

Что таоке пролог

Пролог — это часть литературного и музыкального произведения, с которой может начинаться повествование. В ней, как правило, автор рассказывает об обстоятельствах, в которых происходит сюжет, дает особую точку зрения на события или уточняет замысел. От предисловия пролог отличается тем, что всегда представляет собой художественный текст.

Это слово пришло в русский язык из древнегреческого: πρό-λογος, которое переводится как «предисловие», состоит из двух корней: πρό, «впереди», и λόγος, «слово».

Пролог возник в античных пьесах. Так называли небольшой текст, иногда монолог или диалог, который исполняли перед первым вступлением хора. В нем актеры рассказывали содержание представления, пересказывали миф, который лег в основу сюжета, обращались к зрителям и просили быть благосклонными к артистам. В средневековой литературе пролог превратился в молитву или проповедь. В эпоху Ренессанса пролог снова стал знакомить с сюжетом. В период классицизма писатели выражали в прологе свои общественные и художественные взгляды. Со временем пролог совместил эти функции.

В европейских опере и балете прологом называли самостоятельную картину перед основным действием. Она могла быть аллегорической или кратко передавать сюжет.

В русской литературе прологом называли два типа текстов. В Древней Руси это был сборник житий святых или поучительных рассказов, которые располагали по дням года. С петровских времен, когда культура европеизировалась, пролог приобрел такое же значение, как в зарубежном искусстве. Особенно популярна в русской литературе эта часть произведения стала в XIX веке.

Пролог мог рассказывать о событиях, связанных с основным сюжетом, — как в «Медном всаднике» Александра Пушкина, где он писал об основании Петербурга. Иногда в прологе автор знакомил читателей с миром, в котором происходили события. Песнь первую из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила», начинающуюся со строк «У Лукоморья дуб зеленый…», литературоведы считали прологом такого типа. Пролог мог быть отдельной большой частью текста. Так устроено начало романа Ивана Гончарова «Обрыв», где читатели узнают о событиях перед отъездом Райского в поместье.

Также пролог существовал в русском музыкальном театре. Там он мог быть настоящим самостоятельным произведением. Например, одноактная опера Николая Римского-Корсакова «Боярыня Вера Шелога» — это пролог к сочинению «Псковитянка».

ПРОЛОГ

(греч. prologos, букв. – предисловие), 1) начальный элемент в структуре древнегреческой комедии, а затем европейских драматических произведений разных жанров, предназначенный для краткого разъяснения содержания и смысла пьесы.
2) Факультативный элемент сюжета эпического произведения, знакомящий читателя с кем-либо из участников, местом или общими обстоятельствами будущего сюжетного действия.

Литература и язык.Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

ПРОЛОГ — вступительная часть, присоединенная к художественному произведению, в которой излагаются обстоятельства, предшествовавшие тому, что изображено в произведении (драме, повести). Вместо этого пролог может содержать указание на основной замысел произведения, освещать его с какой-нибудь особой точки зрения и пр. Но пролог должен обладать художественным характером, иначе он будет просто предварительным разъяснением автора относительно своей пьесы, т.-е. предисловием (см. это сл.). Знамениты два пролога в «Фаусте» Гете: — «Пролог в театре» и «Пролог на небесах». У нас — прологи в драматических поэмах: Алексея Толстого «Дон-Жуан» и Островского «Снегурочка». Прологом же является, по существу, первая часть романа Гончарова «Обрыв», не связанная с самим романом, начинающимся лишь со второй части, — и излагающая события, предшествовавшие отъезду главного лица, Райского, в деревенское поместье (именно его роман с Софьей Беловодовой, по имени которой и была названа эта часть, появившаяся в печати отдельно).

Иосиф Эйгес. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925

Синонимы:

введение, вводная часть, вступление, завязка, начало, начальный период, парад-пролог, первые шаги, первый шаг, почин, преамбула, предисловие, сборник, синаксарь, старт, экспозиция, язык

Синонимы слова «ПРОЛОГ»:
Смотреть что такое ПРОЛОГ в других словарях:

ПРОЛОГ

(греч. prologos, от pro — перед и logos — слово, речь) вступительная часть литературного и театрального произведения, которая предворяет общий с. смотреть

ПРОЛОГ

ПРОЛОГ, -а, м. (спец.). Древнерусский, а также южнославянский сборниккратких житий, поучений и назидательных рассказов, расположенных впоследовательном порядке по годичным праздникам, по дням богослужений.Славяно-русский П. смотреть

ПРОЛОГ

ПРОЛОГ, -а, м. Вступительная часть литературного, театрального илимузыкального произведения. П. к роману. Парад-п. (открывающий цирковоепредставление). II прил. пролбговый, -ая, -ое. смотреть

ПРОЛОГ

пролог м. 1) Вступительная, вводная часть литературного, музыкального произведения или спектакля. 2) перен. Начало чего-л., вступление к чему-л.

ПРОЛОГ

Пролог м. Церковная книга, содержащая жития святых, поучения и т.п., расположенные по дням года.

ПРОЛОГ

ПРОЛОГ

пролог См. начало. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. пролог введение, вступление, предисловие, преамбула; вводная часть, сборник, первые шаги, старт, начало, начальный период, первый шаг, почин, экспозиция, завязка Словарь русских синонимов. пролог 1. см. введение 1. 2. см. начало Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. пролог сущ. • введение • вступление • предисловие • преамбула • вводная часть вступительная часть какого-либо произведения) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. пролог сущ., кол-во синонимов: 18 • введение (40) • вводная часть (4) • вступление (17) • завязка (17) • книга (160) • начало (92) • начальный период (5) • парад-пролог (2) • первые шаги (20) • первый шаг (13) • почин (9) • преамбула (6) • предисловие (9) • сборник (61) • синаксарь (3) • старт (16) • экспозиция (12) • язык (247) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: введение, вводная часть, вступление, завязка, начало, начальный период, парад-пролог, первые шаги, первый шаг, почин, преамбула, предисловие, сборник, синаксарь, старт, экспозиция, язык Антонимы: эпилог. смотреть

ПРОЛОГ

ПРОЛОГ (греч. prologos, от pro — перед и logos — слово, речь), вступит. часть лит. и театр. произведения, к-рая предворяет общий смысл, сюжет или осн. смотреть

ПРОЛОГ

Пролог – древнерусский житийный сборник, ведущий свое происхождение от византийских месяцесловов, или синаксарей. П. имеет календарный характер: жития . смотреть

ПРОЛОГ

автономная некоммерческая организация (АНО) культуры и образования. Создана в 2000 г. инициативной группой деятелей детского театрального движения. Среди учредителей: зав. кафедрой эстетического образования и культурологии Московского института открытого образования к.п.н. М.А. Фоминова и доцент кафедры, к.и. А.Б. Никитина, зав. изд. отд. Всероссийского центра художественного творчества М.Л. Гааз, главный режиссер театра «Парафраз» (г. Глазов, Удмуртия), з.д.и. Удмуртской Республики Д.Х. Салимзянов. Основная задача АНО «Пролог» — обучение специалистов в области театральной работы с детьми. Театральные традиции работы с детьми в России глубоки и прочны. Именно дети были участниками первых представлений при дворе Алексея Михайловича Романова. В первых духовных и светских учебных заведениях, открытых в петровскую эпоху, «школьный театр» входил в обязательную образовательную программу. Русский государственный театр вырос из школьного театра кадетского корпуса. Периоды взлета детского театра в России пали на 20-е, 60-е гг. прошлого века. В конце 1980-х началось новое движение детского и юношеского театра, которое пережило особый подъем на рубеже XX и XXI столетий. Директора лучших современных школ (в Москве — С. Казарновский, А. Пинский, А. Тубельский и др.) не мыслят учебного заведения без театра. Лидеры российского образования полагают, что театр помогает решить множество проблем, стоящих перед современной школой и современным социумом. Однако кадры для театральной работы с детьми нигде и никем в России (в отличие от Запада, где есть центры подготовки «Dram education», соответственно выпускающие «Dram teacher») не готовятся. Попытки организовать обучение специалистов подобного профиля в конце XX в. активно предпринимались сотрудниками лаборатории театра НИИ художественного образования РАО: Е.К. Чухман, А.П. Ершовой и др. Система подготовки специалистов, положенная в основу образовательных программ «Пролога», стала складываться с 1997 г. в недрах кафедры эстетического образования и культурологии МИОО. К 2000 г. стало ясно, что в рамках курсов МИОО невозможно решить проблему качественной подготовки кадров для театральной работы с детьми. Было принято решение о создании АНО «Пролог», где с 2000 по 2005 г. разрабатывалась и апробировалась программа двухгодичного курса профессиональной переподготовки кадров на базе высшего образования. В ее основу положены принципы: – опора на авторскую методику подготовки руководителей любительских театров к.и., доцента кафедры режиссуры и актерского мастерства Московского гос. университета культуры и искусства (МГУКИ) С.В. Клубкова (1953–2005); – сочетание программы по режиссуре и актерскому мастерству с другими программами театрально-творческого цикла — сценической речью, пластикой, гримом, костюмом, сценографией, искусством драматургии; – выделение блока антропологических дисциплин — психологии, арт-терапии, педагогики искусства; – выделение блока общекультурологических дисциплин — истории культуры и искусства, истории театра; – приоритет практикоориентированных курсов;– гибкая форма очно-заочного обучения, где интенсивные курсы творческих тренингов и мастерских в режиме полного погружения сочетаются с самостоятельной «домашней» работой слушателей в детских коллективах. В качестве базовой программы не случайно была выбрана методика, разработанная Клубковым. Многие выпускники МГУКИ специализировались на работе с детскими коллективами, что Клубков, в отличие от многих преподавателей, и учитывал в своей педагогической деятельности. В современной педагогике искусства принята точка зрения, согласно которой эстетическое образование в школе призвано прежде всего сбалансировать целостно-образный и логический типы мышления, поддержать работу правого полушария, гармонизировать разные типы познавательной деятельности ребенка. Методика, разработанная Клубковым, как раз и позволяет успешно решать эту проблему. Она опирается на работу с телом и чувствами, построена таким образом, что привычные формы деятельности сознания на некоторое время отодвигаются на второй план. Особый тренинг позволяет снять стереотипы, в значительной степени избавиться от профессиональных штампов. Путь от эмоционального, целостно-образного познания к рациональному соответствует и особенностям детской психологии, возрастному периоду, когда совершается переход от образного познания мира к логическому, от доминанты правополушарного к доминанте левополушарного типа мышления. С 1997 г., работая преподавателем в МИОО, а затем являясь руководителем курса АНО «Пролог», Клубков собирал вокруг себя близких по духу педагогов. Постепенно в «Прологе» руководителями курсов и ассистентами, педагогами по сценической речи и пластике становились его ученики и последователи: Е.Е. Миронова, Е.И. Косинец, И.Б. Амосова, Д.А. Иванов, М.Ю. Быков, Ю.Н. Рыбакова, О.В. Викторова, Я.В. Куликова. Руководство «Пролога» подбирало и для остальных дисциплин педагогов, соответствующих общей направленности профилирующей программы. В разработке принципов преподавания различных творческих дисциплин приняли участие известные специалисты: программу преподавания основ драматургии и сценарного дела разработал драматург, член правления российского центра АССИТЕЖ М.М. Бартенев, ее апробацию и корректировку провел драматург и режиссер Д.Х. Салимзянов. Программу по гриму разработала театральный художник и педагог РАТИ Н.Н. Остроумова, а по сценическому костюму и сценографии член СТД и Союза художников Т.Н. Спасоломская. Основы преподавания курсов арт-терапии и психологии заложили специалисты, долгое время проработавшие в педагогических частях Московского ТЮЗа и Российского академического молодежного театра О.И. Троицкая и Т.А. Климова. Кроме того, в преподавании использовались программы по педагогике д.п.н. Т.М. Ковалевой и д.п.н. Л.Б. Прокофьевой (МИОО). Художественный руководитель АНО «Пролог» к.и. А.Б. Никитина разработала принципы преподавания истории и теории искусств. Выпускники и слушатели «Пролога» руководят детскими театральными коллективами в Москве и Подмосковье, Пермском крае, Удмуртии, Курске, Кирове, Сургуте, Сухуми и других городах, успешно участвуют в региональных и всероссийских конкурсах. Деятельность «Пролога» развивается. Традиционным стал ежегодный фестиваль «Пролог — Весна», основу афиши которого составляют дипломные спектакли выпускников. Кроме них в фестивале с удовольствием участвуют со своими новыми работами выпускники прежних лет и педагоги «Пролога». Нередко руководители коллективов являются и авторами текстов, создаваемых в процессе занятий в семинарах М.М. Бартенева и Д.Х. Салимзянова. Пьесы и инсценировки выпускниц «Пролога» Л. Соколовой, Т. Лисичкиной, Н. Круподеровой, Е. Орловой, Н. Конышевой и других печатаются в репертуарных сборниках и ставятся в других коллективах. Кроме спектаклей фестиваль включает разнообразные тренинги, открытые уроки, мастер-классы, семинары, круглые столы, демонстрацию уроков по биологии, географии, мировой художественной культуре, построенных на основе театральной педагогики. На фестивале «Пролог — Весна 2006» выступило 15 коллективов, а 3 спектакля из Сургута, Курска, Сухуми были представлены видеозаписью. Программа театрального форума включала тренинги для детей и педагогов, семинар по проблемам организации театральных фестивалей, обсуждение спектаклей с актерами — участниками фестиваля, беседу руководителей коллективов и педагогов с театральными критиками — членами жюри, работу детской редакции. Как всегда, бульшая часть фестивального времени отводилась для просмотра дипломных спектаклей. Одно из самых ярких впечатлений — «Сон в летнюю ночь» У. Шекспира в постановке Н. Набатовой (г. Москва). Режиссеру и актерамстаршеклассникам удалось сценически полнокровно реализовать и переплести все мотивы, линии (мифологическую, фантастическую, любовно-лирическую, иронико-сатирическую) пьесы, которая нечасто поддается и профессионалам. Одно из несомненных достоинств спектакля — импровизационное самоощущение актеров в рамках строго выверенной композиции. Не меньшее впечатление, но другое по эмоциям и смыслам оставил скромный, наивно-мудрый, окрашенный юмором спектакль «Милое мое привидение» по сказке К. Машкова (режиссер С. Викулова). Его сыграли с куклами в руках школьники из г. Инта (Республика Коми). Многие режиссеры—выпускники и педагоги «Пролога» представили спектакли по собственным инсценировкам и пьесам. Среди них жюри особо отметило дипломную работу Е. Орловой — режиссера и автора пьесы «Все лучшее детям» и постановку «Игры с другими детьми» Д. Салимзянова — режиссера и автора инсценировки по рассказам Р. Тимперли, А.-М. Барридж, Г. Уэллса. Кроме названных постановок о стилистическом, жанровом, тематическом диапазоне представленных на фестивале работ говорит соседство чеховского «Медведя» с володинской «Фабричной девчонкой», инсценировки «Хроник Нарнии» К. Льюиса с композицией по стихам и песням воинов-афганцев. — А.Ш.). С 2004 г. АНО «Пролог» участвует в проведении фестиваля «Пролог — Лидеры», инициатором и основным организатором которого является художественный руководитель Московского музыкального театра юного актера А.Л. Федоров. К участию в этом ежегодном форуме привлекаются лучшие детские коллективы России. Педагоги и выпускники «Пролога» отвечают на нем за образовательную и развивающую программу, адресованную гостям и участникам фестиваля — детям и взрослым. Она включает теоретические и практические занятия, обсуждения спектаклей по методике безоценочного интервью, организацию театральных праздников, работу с детской редакцией.«Пролог» принимает деятельное участие в организации курсов по переподготовке специалистов, работающих с детьми, проведении творческих занятий для педагогов и студийцев г. Москвы, конференций, посвященных проблемам детского театрального движения, сотрудничая с Высшей школой деятелей сценического искусства, Московским университетом культуры и искусства, Московским институтом открытого образования, театральным клубом «Софит» Центра детского творчества «На Красной Пресне», Российским академическим молодежным театром, Московским музыкальным театром юного актера, театром «Парафраз» г. Глазова, Всероссийским центром художественного творчества, «Класс-центром музыкально-драматического искусства». В 2006 г. программы АНО «Пролог» были поддержаны объединенной кафедрой ЮНЕСКО–РАТИ. (А. Н.) Лит.: Театр, где играют дети: Учебно-методическое пособие для руководителей детских театральных коллективов / Под ред. А.Б. Никитиной. М., 2001; Никитина А.Б. Культура древних цивилизаций: Игры. Упражнения. Открытые уроки. (Мировая художественная культура): Учебно-методическое пособие. М., 2000; Никитина А.Б. Культура древних цивилизаций. Театральное путешествие в Древний Египет. (Мировая художественная культура): Учебно-методическое пособие. М., 2001; Никитина А.Б. Ребенок на сцене. М., 2004; Сборники «Звонок-5», «Хлопушка-2», «Хлопушка-3», «Сказки для театра», «Детям XXI века — 2» серии «Я вхожу в мир искусства». Репертуарно-методическая библиотечка. Всероссийский центр художественного творчества. М., 2000–2005. смотреть

ПРОЛОГ

XII в.)—древнерусский календарный сборник, состоящий из кратких византийских, древнерусских, южнославянских житий и памятей святых, отрывков из переводных сочинений христианских писателей и произведений древнерусских авторов на темы христианской морали. Сначала (в XII в.) П. являлся лишь переводом греческого сборника кратких житий и памятей вселенских святых, который назывался “Синаксарь” (в переводе с греч.—“сборник”). В Византии он был составлен в конце Х в., а поскольку в каждой епархии наряду с общепризнанными почитались еще и местные праздники и святые, сборники с таким названием отличались друг от друга. Так, только лишь в Константинополе отмечались праздники обновления св. Софии (23 декабря) и положения риз Богоматери (2 июля), почитались св. Вавила Никодимийский (4 сентября), Роман Сладкопевец, составитель кондакарей (1 октября), и др. Но в основе своей все “Синаксари” были рассчитаны на общецерковное употребление и носили сводный характер, т.е. в них были объединены жития и памяти святых всех областей христианского Востока: Персии, Египта, Сирии, Палестины, Рима, Армении, Византии. Обычно в “Синаксаре” на первом месте (после календарной даты) помещались сведения о мучениках и их жития или только имя мученика и место его гибели (память). День мученической смерти святого являлся днем его почитания, вносился в древние календари (сначала они существовали только при Евангелиях и Апостолах), а на основе записей судебных протоколов во время суда над первыми христианами, записок самих христиан или очевидцев событий были сделаны исторические заметки о мучениках. В них обозначалось место и время события, описание страданий и кончины святого. Сказания о мучениках, пострадавших за христианскую веру во II—III вв. в различных областях Римской империи, составили круг древнейших сведений “Синаксаря”. Вслед за сказаниями о мучениках в “Синаксаре” следовали жития или памяти святых подвижников: настоятелей первых христианских монастырей и известных преподобных отцов (Антоний Великий, Савва Освященный, Иоанн Синайский, Герасим Иорданский и др.). В “Синаксаре” отмечены лица, прославившиеся устройством религиозной и гражданской, жизни, например: император Константин, патриарх Константинопольский Прокл, епископ Мирликийский Дионисий и мн. др. Здесь же встречаются жития отдельных учителей церкви: Феодорита Киррского, Иоанна Златоуста, Василия Великого, Ефрема Сирина; жития различных чудотворцев, столпников, исповедников, юродивых — лиц, так или иначе прославившихся своими деяниями за христианскую веру. В “Синаксарь” заносились и некоторые церковно-исторические события (землетрясения, перенесение мощей святых из одной местности в другую, нашествия иноверных и др.). Такой “Синаксарь” был переведен на церковнославянский язык как необходимое пособие для церковной службы (жития святых читались на утренней службе в церкви) и душеполезного чтения в монастырском быту (I часть). Однако, в рукописной традиции Древней Руси и у южных славян (в Болгарии, Сербии) византийский “Синаксарь” назывался Прологом: “Прологы списа 12 месяць (т. е. 2 книги за мартовское и сентябрьское полугодия) изложено житиа святых отець и деаниа святых мученикь”. Считается, что свое название этот памятник письменности получил по ошибке, так как славянский переводчик принял название предисловия — “пролог” за название всей книги. Согласно другой версии на христианском Востоке “прологом” считалось вступительное к богослужению чтение. Славянский П. отличался от греческого “Синаксаря” не только названием, но и тем, что к имеющимся греко-римским житиям и памятям были добавлены древнерусские и южнославянские жития и памяти святых. Это, построенные по образцу синаксар-ных, следующие сказания и памяти: Успение княгини Ольги (11 июля), Житие князей-мучеников Бориса и Глеба, убитых сводным братом Святополком (24 июля). Успение Феодосия Печерского, основателя Киево-Печерского монастыря (3 мая), Житие князя Владимира, крестившего Русь (15 июля), Память Кирилла, просветителя славян (14 февраля). По тому же синаксарному образцу в П. были внесены некоторые события церковной жизни Древней Руси, такие, как освящение церкви св. Георгия в Киеве (26 ноября), перенесение мощей Феодосия Печерского (31 мая) и др. По мнению В. Мошина, и перевод греческого “Синаксаря”, и пополнение его древнерусскими житиями были выполнены на Руси, откуда в конце XII в. П. перешел на Балканы и там впоследствии пополнился южнославянскими житиями и памятями святых. Тот факт, что и древнерусские и южнославянские жития и памяти святых сохранились и в древнерусских и в южнославянских рукописях П., ученые объясняют тем фактом, что болгарская и сербская церковь признавала русских святых так же, как Русь признавала южнославянских и даже чешских (Житие князя Вячеслава и матери его Людмилы). В древнерусском П. после житий и памятей святых на каждый день года (в отличие от греческого “Синаксаря” и южнославянского П.) были помещены одно или два “поучения” или “слова”, которые составлялись древнерусскими книжниками специально для сборника. Для этого извлекались отрывки из переводной житийно-повествовательной литературы, обрабатывались (сокращались, перефразировались), а затем книжники доводили их до нужного объема. Иногда составлялись и собственные произведения на морально-этические темы. Сюжетные рассказы из патериков, из византийского Жития Андрея Юродивого или из Повести о Варлааме и Иоасафе чередуются в П. с различного рода теоретическими увещеваниями. Это предостережения о том, как избежать различных пороков (лжи, злословия, пьянства, осуждения), и наставления для достижения необходимых христианских добродетелей с помощью молитвы, поста, милостыни, смирения перед Богом. В П. помещено большое количество таких произведений, как анонимных, так и надписанных именами Иоанна Златоуста, Василия Великого, Феодора Студийского. Чтение этой, учительной части П. было предназначено, по-видимому, для чтений во время монастырской трапезы. В данном случае необходимо было “легкое” и в то же время “полезное” чтение, которое не отвлекало бы монахов на “пустые” разговоры. С XIV в. становится известна другая разновидность П.— стишная. Она была переведена на Балканах, но получила меньшую популярность в Древней Руси. В отличие от нестишного П., сказания о святых здесь предваряются ямбическими стихами (похвалой). Обе разновидности П. были положены в основу печатных изданий 1641 г. Изд.: Литературный сборник XVII в.— Пролог,— М., 1978. Лиг.: Петров Н. И. О происхождении и составе славяно-русского печатного Пролога (Иноземные источники).—Киев, 1876; Сергий. Полный месяцеслов Востока.— Владимир, 1901.— Т. 1. Восточная агиология; Сперанский М. Н. К истории взаимоотношений русской и южнославянских литератур // Сперанский М. Н. Из истории русско-славянских литературных связей.—М., I960.—С. 36—42; Мошин В. Периодизация русско-южнославянских культурных связей Х — XV ВВ.//ТОДРЛ.—1963.—Т. 19.—С. 71—72. С. А. Давыдова. смотреть

ПРОЛОГ

. греч. prologos — «предисловие»]в драматургии — повествовательное начало драматического произведения, композиционно часто не связанное с фабулой действия. В П. излагаются предшествующие действию события или разъясняется содержание событий, которые последуют в действии. П. — «начало трагедии до появления хора», по определению Аристотеля, — усиленно культивировался античными драматургами. В трагедиях П. заполнялся рассказыванием мифов, лежащих в основе трагедии, чем устранялась необходимость длительной и детальной экспозиции и предоставлялась возможность начать трагедию максимально близко к самой катастрофе. В комедии П. помогал зрителю следить за сложной сюжетной архитектоникой представления. Имея чисто подсобную роль по отношению к драматургическому произведению, П. очень часто служил авторам средством прямого выражения своих политических взглядов и эстетических вкусов (Теренций в прологах своих комедий постоянно нападал на враждебный ему театр Плавта и его сторонников). В мистериальном средневековом театре П. превратился в проповедь, предшествующую представлению и излагающую священные притчи, сценическое интерпретирование к-рых составляло мистериальное действо (такой пролог-проповедь уже существует в «Миракле о Святом Николае» Жана Боделя, начало XIII в.). Сохраняется П. и в театре Ренессанса. В «Сказании об Орфее» Полициано [1471, являющемся мистерией, написанной на античные мотивы, П. произносит Меркурий — классические и мистериальные традиции смешиваются. В «comedia erudita» (ученая комедия), выросшей на образцах Плавта и Теренция, П. присутствует неизменно — в нем автор не только поясняет события сценического действия, но и запросто пускается в разговор со зрителями (как напр. Макьявелли в «Мандрагоре»). П., называемый «loas», составляет обязательную часть и спектаклей старинного испанского театра, причем служит он в основном для восхваления зрителей, а иногда и актеров. В commedia dell’arte, не допускающей по своему характеру предварительного изложения сценических ситуаций, П. все же сохраняется и заполняется комическими монологами, сплошь и рядом совершенно не связанными с действием и часто построенными на комическом приеме «отклонения от темы» («пролог мальчика», «пролог доктора» — приведены в книге К. Миклашевского «Театр итальянских комедиантов»). Сохраняется П. и в английском театре Елизаветинской поры — ср. прологи Шекспира; особенно едкие и воинственные П. писались Бен-Джонсоном, сводившим в них счеты со своими лит-ыми и театральными врагами. П., нарушающий иллюзию правдоподобия сценического действия, уже редко встречается у Мольера. Пользуясь же прологом, Мольер превращал его, как напр. в «Амфитрионе», в отдельную комическую сценку. Буржуазный бытовой театр вообще отверг П. как композиционно-самостоятельное, повествовательное начало спектакля. Дидро в «Трактате о драматической поэзии» предлагал П. полностью растворить в первой экспозиционной сцене, которая должна, не нарушая правдоподобия действия, ознакомить зрителя с намечающимися ситуациями и с персонажами, действующими в драме. В реалистическом театре П. сохранился только в виде отдельной первой картины или главы, оторванных от сюжетной цепи действия и являющихся как бы Vorgeschichte последующей истории. В таком П. рассказываются события, задолго предшествующие действию («детство героя» — прием, часто употребляемый в мелодраме), или указываются условия, которые дают возможность автору познакомить читателя или зрителя с событиями, показанными на сцене. Иногда термин «П.» условно применяется и к Vorgeschichte (см.) повествовательных жанров. Библиография: II. Carnahan D. H., The prologue in the old-French and Provencal mystery, Diss., New Haven, 1905; Zellweker E., Prolog und Epilog im deutschen Drama, Wiener Diss., 1906; Schauer H., Prolog, в кн. «Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte», Bd II, Berlin, 1926—1928. Гр. Бояджиев . (в древнерусской лит-ре) — сборник кратких житий, поучений и назидательных рассказов-эпизодов, с расположением всех статей по дням года, из месяца в месяц. Составляя принадлежность письменности болгар, сербов и восточных славян, П. образовался в своей основе путем перевода одного из византийских «минологиев» или «синацсарей» — житийных сборников X—XI вв.; русское название «П.» вероятно получилось по недоразумению от prologos, т. е. «предисловия» к кодексу, послужившему оригиналом при переводе. Самый перевод, как думают, был произведен коллективным трудом, в к-ром участвовали и южные славяне и восточные, скорее всего в Константинополе, в начале XII в., причем к основной греческой части книги тогда же были присоединены памяти князей Бориса и Глеба, княгини Ольги, печерского игумена Феодосия, незадолго до того канонизованного [ок. 1108. Вскоре же русский П. стал пополняться поучениями и легендами, прикрепляемыми к тем или иным календарным памятям из состава других переводных памятников: собраний поучений, патериков и т. п.; изредка сюда же включался и свой местный материал, примитивно приспособленный в тех случаях, когда он не отвечал церковному стилю чтения: ср. напр. под 30 ноября легенду о посещении апостолом Андреем Киева и Новгорода (без эпизода старшей, летописной версии того же рассказа — о мытье в новгородских банях, чему будто бы удивлялся апостол). По мере того как П. становился широко популярным, в него проникали отголоски устной легенды, иногда даже былинные. Дошедшие до нас старшие списки русского П. — Новгородские [конец XII в. и XIII в.. К XIV в. существовала уже так наз. вторая, обширная редакция П., превзошедшая объем основной переводной части втрое. Позже П. рос и варьировался без особенной редакционной последовательности, применяясь вообще к среднему бытовому уровню духовенства и читателя-мирянина, включая часто оригинальные поучения — анонимно или под «святоотческим» псевдонимом. Успех П. объясняется двумя причинами: во-первых, сжатостью, тематической элементарностью его учительных статей, что делало их удобными к произнесению или чтению в определенные дни; во-вторых, широтой его содержания, к-рое охватывало всю социальную лестницу от «царей» до «рабов»,— конечно с феодально-церковной точки зрения на общество. — От обычного (домонгольского происхождения) П. нужно отличать «стишной» П., появившийся у русских сравнительно поздно [XV в.]и в особом (болгарском) переводе; этот П., с краткими «стихами»-характеристиками святых перед началами их житий, сам не смог широко привиться, но послужил для дальнейшего осложнения П. обычного, в каковой роли вошел и в первопечатное московское издание 1641. Библиография: См. «Русская литература». смотреть

ПРОЛОГ

ПРОЛОГ(греч., от pro — прежде, вперед, и logos — слово). 1) введение, предисловие, вступление к сочинению, особенно драматическому. 2) в древнегречески. смотреть

Что такое пролог в литературе? Определение и примеры.

Любое литературное произведение подчиняется законам композиции, одним из структурных элементов которой является пролог. Какова же его функция и что такое пролог в литературе? Ниже определение этого литературного понятия.

Пролог – это композиционная часть литературного произведения, которая располагается перед основным содержанием; в переводе с греческого «пролог» – предисловие. В отличие от вступления, пролог всегда пишется самим автором. Пролог может предварять как художественное, так и публицистическое произведение.

Можно выделить 6 основных функций пролога

  1. короткое представление сюжета, который будет разворачиваться на страницах произведения;
  2. знакомство читателя с событиями, предшествовавшими основному сюжету;
  3. обозначение характеров главных героев;
  4. изложение в общих чертах идейного содержания произведения;
  5. объяснение причин, которые побудили автора написать книгу;
  6. подготовка читателя к восприятию сюжета.

Главной из указанных функций пролога в литературе является настройка читателя на восприятие последующих событий. В современной литературе на пролог также возлагается функция вызвать интерес читателя к произведению и побудить его приобрести книгу.

Как часть литературного произведения пролог берет свое начало в античной драматургии. Он представлял собой непосредственное обращение к зрителям с целью их подготовки к восприятию театрального действа. В литературе 19 века пролог не только приобрел более тесную смысловую связь с основным сюжетом, но и взял на себя дополнительную идейно-художественную нагрузку.

Примеры пролога в литературе

Примерами, иллюстрирующими функции пролога, его место в структуре произведения, идейное и художественное назначение, могут служить:

  • два пролога в трагедии Гете «Фауст»;
  • «Пролог» к поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»;
  • «Вступление» к поэме А.С. Пушкина «Медный всадник»;
  • прологи в романах И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского;
  • «Пролог» к поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» и др.

Функции пролога часто выполняют начальные главы основного повествования, в которые введены предыстории жизни героев. Пролог является факультативным элементом композиции произведения. Его может и не быть. В литературоведении пролог противопоставлен эпилогу.

ПРОЛОГ

ПРО́ЛОГ, пролога, мн. пролога, муж. (греч. prologos — предисловие) (лит.). В древней Руси — сборник кратких житий, поучений, назидательных повестей, размещенных в порядке церковного календаря. Рукописный пролог.

2.
ПРОЛО́Г 1 , пролога, мн. и, муж. (греч. prologos — предисловие) (книжн.).

1. Вступительная часть драматического произведения, реже — поэмы или романа; ант. эпилог (лит.). Пьеса в четырех действиях с прологом и эпилогом.

2. перен. Вступление к чему-нибудь, начало чего-нибудь. Пролог новой жизни.
3.
ПРОЛО́Г 2 , мн. прологи, муж. (обл.). Лог, ложбина.

Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .

Синонимы:

Смотреть что такое «ПРОЛОГ» в других словарях:

  • пролог — а, м. prologue m. <гр. prologos < pro впереди + logos речь, слово. 1. Вступительная, вводная часть литературного или музыкального произведения или спектакля. БАС 1. Пролог <к комедии Евнух > оставлен мною не переведен, первое для того… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
  • Пролог — (греч. πρόλογος предисловие): Пролог вводная часть какого либо текста, введение, предисловие; Пролог целая часть трагедии перед выступлением хора (Аристотель, Поэтика); Пролог стартовый, как правило короткий, этап… … Википедия
  • Пролог — – древнерусский житийный сборник, ведущий свое происхождение от византийских месяцесловов, или синаксарей. П. имеет календарный характер: жития святых расположены в нем в соответствии с днями их церковной памяти; на каждый день года обыкновенно… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
  • ПРОЛОГ — греч. церковная книга, содержащая краткие слова на годичные праздники, жития святых и отрывки нз писаний ·св. отцев, для чтения при богослужении. | Пролог или пролог введение, вступление, предисловие к сочинению, особенно драматическому. См.… … Толковый словарь Даля
  • ПРОЛОГ — (греч., от pro прежде, вперед, и logos слово). 1) введение, предисловие, вступление к сочинению, особенно драматическому. 2) в древнегреческих театрах обращение хора к публики перед началом комедии. 3) церковная книга, содержащая краткие слова на … Словарь иностранных слов русского языка
  • пролог — См … Словарь синонимов
  • Пролог — ПРОЛОГ вступительная часть, присоединенная к художественному произведению, в которой излагаются обстоятельства, предшествовавшие тому, что изображено в произведении (драме, повести). Вместо этого пролог может содержать указание на основной… … Словарь литературных терминов
  • пролог — и пролог. В знач. «церковная книга, содержащая жития святых, поучения и т. п.» пролог, род. пролога; мн. прологи, род. прологов и пролога, прологов. В знач. «вступительная часть литературного или музыкального произведения» пролог, род. пролога;… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
  • ПРОЛОГ — 1. ПРОЛОГ, пролога, мн. пролога, муж. (греч. prologos предисловие) (лит.). В древней Руси сборник кратких житий, поучений, назидательных повестей, размещенных в порядке церковного календаря. Рукописный пролог. 2. ПРОЛОГ1, пролога, мн. и, муж.… … Толковый словарь Ушакова
  • ПРОЛОГ — 1. ПРОЛОГ, пролога, мн. пролога, муж. (греч. prologos предисловие) (лит.). В древней Руси сборник кратких житий, поучений, назидательных повестей, размещенных в порядке церковного календаря. Рукописный пролог. 2. ПРОЛОГ1, пролога, мн. и, муж.… … Толковый словарь Ушакова
  • Обратная связь: Техподдержка, Реклама на сайте
  • �� Путешествия

Экспорт словарей на сайты, сделанные на PHP,
WordPress, MODx.

  • Пометить текст и поделитьсяИскать в этом же словареИскать синонимы
  • Искать во всех словарях
  • Искать в переводах
  • Искать в ИнтернетеИскать в этой же категории

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *