Переключение языков с помощью языковой панели
Excel для Microsoft 365 Word для Microsoft 365 Outlook для Microsoft 365 PowerPoint для Microsoft 365 Access для Microsoft 365 Классический клиент Project Online Publisher для Microsoft 365 Visio, план 2 Excel 2021 Word 2021 Outlook 2021 PowerPoint 2021 Access 2021 Project профессиональный 2021 Project стандартный 2021 Publisher 2021 Visio профессиональный 2021 Visio стандартный 2021 OneNote 2021 Excel 2019 Word 2019 Outlook 2019 PowerPoint 2019 Access 2019 Project профессиональный 2019 Project стандартный 2019 Publisher 2019 Visio профессиональный 2019 Visio стандартный 2019 Excel 2016 Word 2016 Outlook 2016 PowerPoint 2016 Access 2016 OneNote 2016 Project профессиональный 2016 Project стандартный 2016 Publisher 2016 Visio профессиональный 2016 Visio стандартный 2016 Excel 2013 Word 2013 Outlook 2013 PowerPoint 2013 Access 2013 OneNote 2013 Project профессиональный 2013 Project стандартный 2013 Publisher 2013 Visio профессиональный 2013 Visio 2013 Excel 2010 Word 2010 Outlook 2010 PowerPoint 2010 Access 2010 OneNote 2010 Project 2010 Project стандартный 2010 Publisher 2010 Visio 2010 Visio стандартный 2010 Еще. Меньше
После включения раскладки клавиатуры для нескольких языков в операционной системе Windows можно выбирать нужные языки с помощью языковой панели.
Примечание: Если вы просто хотите добавить несколько иностранных символов и вводите текст только на языках с кириллическим алфавитом, таких как русский или украинский, вы можете вставлять символы, не переключаясь на другую раскладку клавиатуры.
Дополнительные сведения о добавлении дополнительных языков редактирования и раскладок клавиатуры см. в Office в меню и средствах проверки.
Переключение раскладок клавиатуры с помощью языковой панели
При переключении на другой язык с помощью языковой панели раскладка клавиатуры меняется на раскладку для выбранного языка.
Используйте языковую панель в следующих случаях:
- для переключения между языками с латинским алфавитом, например английским, испанским или французским, и прочими языками, такими как арабский или китайский;
- для переключения между языками с нелатинскими алфавитами, например греческим и русским;
- для использования стандартных раскладок клавиатуры при вводе на разных языках с латинским алфавитом.
Примечание: Значок является только примером. в ней показано, что в активной раскладке клавиатуры используется английский язык. Значок, который отображается на компьютере, зависит от языка активной раскладки клавиатуры и версии Windows.
Я не вижу языковую панели
Обычно языковая панель автоматически появляется на рабочем столе или на панели задач после включения в операционной системе Windows двух и более раскладок клавиатуры. Языковая панель не отображается, если она скрыта или в операционной системе включена только одна раскладка клавиатуры.
Если языковая панель не отображается, выполните следующие действия, чтобы проверить, скрыта ли языковая панель.
В Windows 10 и Windows 8
- Нажмите клавишу Windows и введите слово Панель , чтобы найти Панель управления.
- Выберите пункт Панель управления.
- В разделе Часы, язык и регион нажмите Изменение способа ввода.
- Нажмите кнопку Дополнительные параметры.
- В разделе Переключение методов ввода установите флажок Использовать языковую панель, если она доступна и выберите элемент Параметры.
- В диалоговом окне Языки и службы текстового ввода откройте вкладку Языковая панель и убедитесь, что выбран параметр Располагается в произвольном месте рабочего стола или Закреплена в панели задач.
Перевод раскладки клавиатуры
К сожалению, на сегодняшний день не все овладели методом слепой печати. И многие люди, до сих пор печатая, смотрят на клавиатуру. Поэтому, наверняка на ранних порах каждый сталкивался с ситуацией, когда случайно набирал огромное количество русского текста на английской раскладке.
И даже сегодня многие люди умудряются совершать такую ошибку. В случае, когда такого текста очень много, можно использовать наш сервис для перевода на русскую раскладку. Он работает только с английской раскладкой, поэтому перевести текст на русский с раскладок других языков Вам, к сожалению, не удастся.
Для того, чтобы воспользоваться данным методом необходимо просто вставить скопированный текст в текстовое поле и нажать кнопку «Выполнить».
Есть ли в Word’е комбинация клавиш для перевода на русский язык текста, ошибочно набранного на английской раскладке?
можно в аську скопировать текст выделить и нажать CTRL+R вроде. ну или в настройках там посмотри какие кнопки, вроде эти.
А хотя в аське не знаю есть или нет, в qip точно есть.
ПупупитуПросветленный (27413) 15 лет назад
О! точно, работает)) что ж вордовцы-то ушами прохлопали.
OleG Гуру (3220) А пунтосвичер гавно. оно может и работает, но я раньше психовал когда он мне слова правильно набранные переводил в транслит((( Это ты на аватарке?
Поставь себе Punto switch. Он и будет тебе раскладку менять http://www.cwer.ru/portable_puntoswitcher_2_9
punto switcher поставь. . я вообщебез него жить не могу. . и раскладку одним шифтом переключаю. . хотя в 90 процентов слчаев она автоматом переключается
Клавиатурные помощники для ускорения ввода с клавиатуры
Приходится много печатать? Устали переключать раскладку клавиатуры? Замучили ошибки? Заведите себе маленького, но умного помощника — и печатайте с удовольствием!
Даже если ваша работа напрямую не связана с набором текста, все равно вам, скорее всего, приходится работать с клавиатурой достаточно много. Написать письмо, оставить сообщение на форуме, просто поболтать по «аське» — для всего этого нужна клавиатура. Пока что компьютерам, к сожалению, нельзя диктовать как секретарю или передавать им свои мысли на расстоянии, поэтому клавиатура остается основным средством ввода. Возможно, вы не раз задавались вопросом, как набирать быстрее. Кроме наиболее очевидного решения — освоить слепой метод печати — существуют и другие. Они основаны на автоматизации некоторых операций, которые необходимо выполнять при вводе текста. Программы для ускорения ввода с клавиатуры могут автоматически или по команде пользователя переключать раскладку набранного текста, исправлять опечатки в словах, предлагать варианты завершения слов, когда пользователь только начал ввод, заменять несколько введенных символов целыми словосочетаниями или даже предложениями. Именно о таких программах и пойдет речь в сегодняшнем обзоре.
Punto Switcher 3.0
Разработчик: Яндекс
Размер дистрибутива: 2 Мб
Распространение: бесплатно
Интерфейс: русский Punto Switcher — это, пожалуй, наиболее известная и популярная программа для автоматического переключения раскладки клавиатуры. Однако не все знают, что кроме переключения раскладки, Punto Switcher умеет еще очень многое. Для тех, кто много работает с текстом, программа может стать хорошим помощником. Во-первых, стоит сказать о составлении списка автозамены. Автозамена в Punto Switcher работает примерно так же, как в MS Word — при вводе определенных символов они заменяются на заранее установленное слово или целую фразу. Но если автозамена Word работает только в рамках этого текстового редактора, то список часто набираемых слов и фраз, сохраненных в Punto Switcher, можно использовать во всех приложениях Windows, например, в браузере или почтовом клиенте. К тому же, вы можете сохранять этот список при переустановке системы или переносить его на другой компьютер. Список автозамены хранится в файле replace.dat, который в предыдущих версиях Punto Switcher помещался в папку установки программы, а теперь находится по адресу c:Documents and SettingsUserApplication DataYandexPunto Switcher3.0 (для Windows XP).
У списка автозамены есть два основных предназначения. Во-первых, вы можете использовать его для автоматического исправления опечаток в тех словах, в которых вы допускаете ошибки чаще всего. Во-вторых, вы можете включать в этот список некоторые слова или фразы, которые вам часто приходится набирать. При создании элементов автозамены можно использовать даже абзацы, благодаря чему вы можете хранить в этом списке, например, шаблоны ответов на письма. В зависимости от ваших предпочтений, вы можете попросить программу заменять введенные символы после нажатия клавиши «пробел», Enter или Tab. Кроме этого, Punto Switcher может учитывать символы, набранные в другой раскладке. В большинстве случаев эта функция очень удобна, так как позволяет вам не задумываться о том, в какой раскладке вы набираете. Например, если вам нужно вставить шаблон ответа на письмо, для которого в настройках программы указаны символы «letter», вы можете ввести «дуееук», после чего Punto Switcher сам переключит раскладку и выполнит автозамену. Некоторые пользователи не работают со списком автозамены, поскольку им сложно запомнить, какие символы нужно вводить, чтобы программа заменяла их. «Я лучше потрачу время и наберу фразу полностью, чем буду вспоминать, какую аббревиатуру я придумал для автозамены,» — говорят они. Для таких пользователей в Punto Switcher предусмотрено отображение списка автозамены поверх всех окон. Это окошко может быть полупрозрачным и располагаться в любом месте экрана. Работать с ним очень просто: вы устанавливаете курсор в том месте, куда нужно вставить текст, и щелкаете по нужной фразе в окошке списка автозамены. Правда, нужно отметить, что такой способ работы со списком автозамены будет удобен лишь в том случае, если в нем не очень много элементов, иначе вам придется тратить много времени на поиск нужной фразы, прокручивая список.
Вторая удобная возможность программы, которая поможет сэкономить немало нервов во время работы, это дневник. Программа может заносить в дневник все, что вы набираете на компьютере. Кстати говоря, из-за этой функции некоторые программы для обнаружения шпионских модулей воспринимают Punto Switcher как вредоносную утилиту, ведь фактически она работает как программа-кейлоггер. Однако, в отличие от настоящих кейлоггеров, она никуда не отсылает содержимое вашего дневника. Более того, на его просмотр можно установить пароль. В дневнике могут сохраняться все набранные вами фразы, содержащие не менее определенного количества слов (это число должно быть не менее двух и задается в настройках программы). Кроме этого, в дневнике может сохраняться содержимое буфера обмена.
Каково практическое применение этой функции? Она гарантированно сохранит вашу работу в случае программного или системного сбоя. Неожиданное закрытие текстового редактора или браузера, зависание компьютера и «горячая» перезагрузка — все это может привести к тому, что набранный вами текст в исходной программе не сохранится. За много лет работы с Punto Switcher у нас не было ни одного случая, когда в подобной ситуации мы не смогли бы «вытащить» пропажу из дневника. Единственное, о чем стоит помнить при работе с дневником — необходимость время от времени его чистить, так как при активной работе этот файл может вырасти до немаленького размера. Впрочем, функция очистки предусмотрена в Punto Switcher. Несмотря на то, что Punto Switcher не умеет проверять орфографию «на лету» и автоматически исправлять опечатки, программа все же может помочь обратить внимание на ошибки. Если во время набора текста была сделана опечатка, программа меняет цвет своего значка в системном трее. Кроме этого, если на компьютере включен звук, то она также оповестит вас об ошибке специальным сигналом. В Punto Switcher также есть некоторые возможности работы с буфером обмена, которые могут оказаться полезными в повседневной работе. Во-первых, программа может выполнять перевод фрагмента текста, который занесен в буфер обмена, в другую раскладку. Во-вторых, при помощи Punto Switcher можно сделать транслитерацию текста из буфера обмена. После того, как Punto Switcher была приобретена Яндексом, в программу были добавлены и некоторые другие возможности. Например, для слова, помещенного в буфер обмена, можно быстро найти толкование в онлайновых словарях Яндекса, получить его перевод на другой язык, посмотреть статью о нем в русской или в английской энциклопедии Wikipedia, а также выполнить поиск в Яндексе. Все эти возможности доступны из контекстного меню, которое вызывается щелчком по значку Punto Switcher в системном трее.
Наконец, стоит сказать пару слов и об основном предназначении программы — автоматическом переключении раскладки с русского языка на английский, и обратно. В программе предусмотрено множество настроек, которые помогают приспособить ее под нужды конкретного пользователя. Например, если в словаре Punto Switcher нет того или иного слова, которое вы часто набираете, вы можете занести его туда вручную. Например, программа автоматически не переключает при наборе слова «вузер» и «мукеуч» в английскую раскладку, несмотря на то, что по-русски они звучат как абракадабра, а по-английски — как «depth» и «vertex». Бывает и наоборот — переключение в другую раскладку происходит тогда, когда это не нужно. Добавляя слово в пользовательский словарь, можно указать, нужно ли его переводить в другую раскладку, а также должен ли учитываться регистр. В некоторых программах Punto Switcher может не помогать, а мешать. Примером может служить работа в AutoCAD, где часто нужно работать с командной строкой, вводя команды, которые не похожи на обычные слова и потому могут быть некорректно интерпретированы программой. Для подобных случаев в Punto Switcher есть возможность указать приложения, в которых программа будет автоматически отключаться. Кроме этого, программу можно отключать и вручную, сняв флажок напротив команды «Автопереключение» в контекстном меню значка в трее. Если кроме русского и английского языков вы работаете с другими, то обязательно обратите внимание на флажок «Учитывать ввод только в русской и английской раскладках» в настройках программы. Если его установить, то Punto Switcher не будет себя проявлять, когда активна другая раскладка. Возможно, одно из главных неудобств, на которое жалуются пользователи Punto Switcher, это то, что программа не воспринимает символы, которые были набраны ранее. То есть, если вы набрали часть слова раньше, а потом дописали недостающие символы, Punto Switcher обработает лишь введенные только что буквы. Это часто вызывает ошибки при автоматическом переключении раскладки, ведь набранная вами часть слова, например, может начинаться на «ь», и потому Punto Switcher мгновенно изменит раскладку на английскую. Для редактирования слов, набранных ранее, проще всего использовать стрелки влево и вправо на клавиатуре. Когда вам не нужно, чтобы программа переключала раскладку, вы просто перед вводом символов, нажимаете эти клавиши, после чего без проблем можете вводить любые символы. В настройках программы можно указать и другие клавиши, после нажатия которых Punto Switcher не должна переключать раскладку — Delete, BackSpace, ручная смена раскладки.
Orfo Switcher 1.22
Разработчик: Олег Дубров
Размер дистрибутива: 1 Мб
Распространение: shareware
Интерфейс: русский Основное предназначение Orfo Switcher — проверка орфографии набираемого текста в процессе ввода. Программа работает во всех приложениях Windows, в том числе в окнах чата IM-клиентов, а браузерах и т.д. Как только вы допускаете в слове ошибку, Orfo Switcher выводит рядом с ним меню, в котором предлагает несколько вариантов ее исправления. Кроме этого, есть возможность тут же добавить слово в словарь. Выбрать нужный вариант из меню можно как при помощи стрелок клавиатуры, так и при помощи мыши. Если вы не хотите делать ни того, ни другого, вы просто продолжаете ввод, и окно с вариантами исправления ошибки само собой пропадает с экрана. Программа работает как с русским, так и с английским языком.
Вторая функция Orfo Switcher — переключение раскладки клавиатуры. Как и Punto Switcher, программа может следить за набираемым текстом и автоматически выполнять переключение раскладки. Переключение может выполняться как по ходу набора слова, так и после нажатия клавиши «Пробел». В программе предусмотрены списки исключений — слов, для которых не нужно менять раскладку, и слов, при вводе которых ее нужно менять обязательно. Эти списки представлены в виде текстовых файлов и легко редактируются в «Блокноте».
Нужно отметить, что, в отличие от Punto Switcher, которая работает и в Windows XP, и в Windows Vista, эта программа дает возможность автоматически переключать клавиатуру только в Windows XP. В Windows Vista для переключения набранного текста в другую раскладку нужно его выделить и воспользоваться заранее заданным сочетанием клавиш. Используя контекстное меню, появляющееся при щелчке по значку программы в трее, можно отключить Orfo Switcher или выполнить временное отключение на 10 минут. Эти команды также можно выполнять при помощи «горячих» клавиш. Есть в Orfo Switcher и возможность составления списка приложений, в которых программа не будет работать. В Orfo Switcher реализованы и некоторые возможности работы с буфером обмена. Программа сохраняет последние 40 элементов, которые были занесены в буфер, и дает возможность быстро вставить их в место, где установлен курсор. Для вызова окна со списком текстовых фрагментов необходимо нажать и удерживать среднюю кнопку мыши. После этого достаточно выбрать нужный фрагмент, используя курсор или стрелки на клавиатуре. При помощи этого меню также можно выполнять транслитерацию символов, занесенных в буфер обмена, или перевод их в другую раскладку.
В программе есть и функция, подобная списку автозамены в Punto Switcher. Используя вкладку «Заготовки» в настройках программы, вы можете составить список часто используемых слов и фраз. Вставлять такие заготовки можно, используя то же меню, которое вызывается нажатием средней кнопки мыши. Интересно, что при помощи этого меню можно быстро создавать новые заготовки, причем, по умолчанию в них будет вставлен текст, который находится в буфере обмена.
Comfort Typing 3.2
Разработчик: Comfort Software Group
Размер дистрибутива: 2 Мб
Распространение: shareware
Интерфейс: русский Программа Comfort Typing, в отличие от других рассмотренных в этом обзоре утилит, не является автоматическим переключателем раскладки клавиатуры. Как говорят ее разработчики, она создана для тех, кто не доверяет смену языка ввода автоматическим переключателям. Переключение раскладки может выполняться только по команде пользователя. Comfort Typing может переключать язык ввода только что введенного текста, а также символов, которые были выделены. Для изменения раскладки используется сочетание клавиш Win+Shift. Кроме изменения языка ввода, Comfort Typing помогает быстро проделывать с выделенным текстом такие операции, как изменение регистра символов (можно преобразовать все символы в верхний или в нижний регистр, инвертировать регистр символов, задать регистр как в предложениях или же сделать, чтобы все слова начинались с прописной буквы). Для выполнения этих операций используются сочетания клавиш, которые можно назначить в настройках программы.
Comfort Typing предлагает несколько средств для ускорения ввода. Во-первых, в программе есть функция автоподсказки при наборе. Как только вы начинаете набирать слово, она выводит небольшое меню, в котором предлагается один или несколько вариантов завершения слова. Вы выбираете подходящий, используя стрелки на клавиатуре, и переходите к вводу следующего слова. Для выбора нужного слова можно также использовать цифры, что очень удобно, если вариантов завершения в списке несколько. Все слова, которые Comfort Typing предлагает для замены, пронумерованы. Достаточно ввести цифру, которая соответствует нужному варианту, и слово будет автоматически набрано. Если включить соответствующую опцию в настройках программы, то после него также появится пробел. Comfort Typing автоматически пополняет свой словарный запас теми словами, которые вы набираете, поэтому чем больше вы используете функцию автоподсказки, тем больше вероятность того, что в словаре программы отыщется нужное слово для подстановки. Функция автоподсказки будет особенно удобна для тех пользователей, которые не могут похвастаться высокой скоростью набора. Если же вы не видите в процессе набора ни одной подсказки, просто уменьшите время задержки их появления. По умолчанию оно достаточно велико, поэтому, возможно, вы печатаете быстрее, чем Comfort Typing успевает вывести подсказку. Если же уменьшить время задержки до минимального значения, то подсказки появятся.
Второй инструмент для ускорения ввода — текстовые шаблоны, которые являются чем-то похожим на список автозамены в Punto Switcher. Работают текстовые шаблоны так: вы набираете последовательность символов, которая была указана для шаблона, и нажимаете клавишу NumLock, после чего программа замещает введенные символы соответствующим фрагментом текста. Если вы не помните последовательности символов, то можете просто нажать NumLock. В этом случае на экране появится окно со списком всех шаблонов. Вы сможете выбрать в нем нужный и вставить его.
Работа с шаблонами в Comfort Typing имеет ряд преимуществ, по сравнению с аналогичными программами. Во-первых, в шаблонах можно использовать макросы, например, текущую дату и время. Во-вторых, шаблоны могут быть сохранены в формате RTF, то есть, при их создании можно использовать разнообразные средства форматирования, которые недоступны для обычного текста: списки, выравнивание, верхний и нижний индекс, разные варианты начертания, гарнитуры и кегля шрифта. Все созданные в программе шаблоны можно защитить паролем. Возможно также использование общих шаблонов в рамках локальной сети, где с программой работают несколько пользователей.
Заключение
Каждая из рассмотренных в рамках этого обзора программ имеет свои сильные и слабые стороны, поэтому нельзя однозначно сказать, какая из них лучше, а какая — хуже. Например, Comfort Typing не умеет автоматически переключать раскладку, зато в программе есть интересная функция автоподсказки, Punto Switcher не проверяет орфографию «на лету», но зато дает возможность вести дневник. Именно поэтому лучшей программой для вас будет та, с которой вы чувствуете себя комфортно, и которая действительно помогает вам ускорить ввод текста с клавиатуры.